4.7.11

WAR, HE SUNG, IS TOIL AND TROUBLE

"—Nuestros sufrimientos —respondió— vienen de lejos; hemos bebido las amarguras denuestra época, amarguras mucho más horribles por haber sido engañadas nuestras másdulces esperanzas. Cuando el primer rayo del nuevo sol apuntó en el horizonte, cuando se oyó hablar de los derechos comunes a todos los hombres, de la libertad vivificante y de laigualdad bienhechora, todos sentimos que nuestros corazones henchidos de entusiasmolatían con más fuerza y vitalidad y que nuestros pechos eran más libres. Entonces todosconfiamos en una nueva vida y en una existencia mejor. Las cadenas sostenidas por laociosidad y el egoísmo que sujetaban a tantos países, parecían próximas a desatarse. Todoslos pueblos oprimidos volvían sus ojos hacia la gran ciudad, considerada, desde tiempo,como capital del mundo y entonces más que nunca digna de este título. Los nombres de losprimeros hombres que proclamaron la libertad fueron igualados a los nombres célebres cuya fama llega a los cielos. Cada uno sentía renacer en sí mismo el ardor, el entusiasmo yla palabra. Nosotros, por ser los vecinos más próximos, fuimos los primeros en sentir elfuego de este ímpetu. Y la guerra se nos vino encima [...]"

Fragmento de "Hermann y Dorotea", de J. W. Goethe