“Hoy he tenido la grata sorpresa de encontrarme con un e-mail de este pintor en el que me invitaba a ver su obra. La he visto, y aunque la conocía, le he dedicado un tiempo de reflexión. Antes de exponer mis conclusiones, te agradezco Eduardo tú e-mail, y esta opinión que escribo tiene toda la honestidad con la que tú pintas. En otra entrada de este blog hablaba de la importancia del "trazo" en el dibujo; ello lo hacía a propósito de la función del punto y la línea sobre el plano. Pues bien, a Eduardo Alvarado se le va el carácter en el dibujo. Al acercarse a la realidad y contemplarla, Eduardo tiene como motivo preferido al hombre. La inmensa mayoría de su obra es figurativa. Mira al hombre, y cuando lo hace no es por un afan de belleza, sino para buscar y deshacer el enigama que lo envuelve. Eduardo no imita lo que ve, lo escudriña, lo abre, y mira en su interior para ver lo que encuentra. Para ello, su dibujo se deja llevar por el carácter del pintor, buscando en la figura algo de esa dimensión escondida del hombre que siempre parece terminar por perderse. Sus trazos desiguales, puestos encima de las manchas, las rayas: de aquí para allá, parecen cortes en la realidad por donde se quisiera que el hombre descubriese su esencia al pintor. En realidad, no existe otro hombre en el que mirar que uno mismo, y por ello digo que en su intento, Eduardo, se deja el carácter en cada línea y cada mancha de dibujo. Su dibujo es introspectivo, psicoanalítico. Se aleja de la realidad todo lo que puede para hundirse en el misterio de la psicología del hombre. Sólo queda conectado por la realidad por la mínima expresión formal de la figura. El propio Eduardo no niega su admiración por Klimt y Schiele. A mi modo de ver, Eduardo se acerca más en el carácter y en el estilo a Schiele. Tienen la misma preocupación introspectiva que, curiosamente, a los dos parece llevarles a lo que quizás no sea el mejor lado del hombre. En la exploración del interior del hombre Eduardo sólo llega a la expresión psicológica de la angustia, el vacio de la muerte, el sexo, los huesos. Reconozco que la obra de Eduardo Alvarado me gusta y me inquieta. Me gusta por lo brillante, simple y lo fresco de sus dibujos; me inquieta porque no extrae nada positivo de su visión sobre el hombre. El artista debe exprear lo que siente, y en esto Eduardo es honesto; pero el Arte debería traernos a este mundo lo mejor que hay en él. Queridísimo Eduardo, entre las tripas, los huesos y la psicología del hombre, jamás verás su alma. Para encontrarla en la búsqueda que tanto te preocupa, se necesita de Dios. Termino volviendo a darte las gracias por tu e-mail y por la honestidad de tu trabajo. Al lector de este blog le remito a la página web de este magnífico pintor: www.eduardoalvarado.com .”
26.5.08
EL ARTE DE LA PINTURA
REMEMORY
George Pratt, from the introduction to the book ReMemory: The Art of Bill Koeb
19.5.08
EL ROSTRO EXPRESIVO
EGON SCHIELE´S DREAM TO SAVE KLIMT´S STUDIO
VIENNA. Gustav Klimt’s studio is to be restored and opened to visitors.Once a small country cottage surrounded by fruit trees, the house at 11 Feldmühlgasse was expanded several times after Klimt’s death.The plan now is to demolish 90% of the building, leaving only the original core which Klimt occupied from 1912 until his death in 1918.The studio lies seven kilometres west of the centre of Vienna, in Heitzing, in what was then countryside.Klimt was living in his mother’s apartment in Westbahnstrasse, in town, and renting a workspace offered a place where he could embrace a more Bohemian lifestyle.There was scandalous talk of what went on at the studio, with models wandering around in the nude.According to his artist friend Carl Moll, every day “several were at his beck and call”.Klimt was a notorious womaniser, and there were rumours that he eventually fathered up to 16 children.When Klimt rented the small house, which was built in around 1860, he installed a large window on the north side, enabling him to use the main room as his studio.He lavished great love on the garden, tending roses among the yew trees.Two of his original rose bushes still survive, and these are also immortalised in his 1912 painting Orchard with Roses.Following Klimt’s death in 1918, his friend Egon Schiele (who himself was to die later that year) made what was then regarded as a crazy suggestion.He wrote about the Feldmühlgasse studio: “Nothing should be removed—because everything connected with Klimt’s house is a gesamtkunstwerk [total work of art] which must not be destroyed.The unfinished pictures, brushes, easel and palette should not be touched, and the studio should be opened as a Klimt Museum for the few who enjoy and love art.” It is almost miraculous that Klimt’s studio has survived.The Austrian government has now agreed to save the studio, and is to hand the property over to the Belvedere (which still has the largest collection of Klimt paintings).It will be offered rent-free, together with a contribution of €2m ($2.9m) for the restoration.All post-1918 additions to the building will be demolished, and the original four-room bungalow restored as closely as possible to how it originally looked.What makes the reconstruction of Klimt’s studio such an important opportunity is the survival of the furniture, which had been made by Wiener Werkstätte designer Josef Hoffmann.This was created as an ensemble, and was designed for Klimt’s requirements, with a large wall cabinet for his books and equipment, and seats for talking with clients.Originally made for an earlier studio in Josefstädter Strasse, the furnishing were moved to Feldmühlgasse in 1912.Such was the influence of Hoffmann’s furniture on Klimt that he apparently used the black-and-white band design from it as a decorative element in the background of his Portrait of Adele Bloch-Bauer.This important painting was among those restituted last year from the Belvedere and it was subsequently bought by Ronald Lauder for his Neue Galerie.Another collector is to lend Japanese prints and African sculptures originally owned by Klimt. This will house the artist’s archive, which is owned by the Belvedere.Although two thirds of Klimt’s garden has over the decades been lost to new apartments, it still remains a tranquil spot, and it will be brought back to its original form.Klimt’s visitors recall it full of bumblebees and songbirds.
PAJAROS DE FUEGO
15.5.08
KWAIDAN
MY MODE OF THOUGHT
13.5.08
IN SITU
LAS CABEZAS TROCADAS
7.5.08
LAS IDEAS ESTROPEAN LA PINTURA
SI ANTES DE QUE SALGA...
AASGAARDSTRAND, AROUND 1904
CONTE DÉMONIAQUE
6.5.08
SOME DISORDERED INTERIOR GEOMETRIES
PIZARRAS BIZARRAS
Vestíbulo y Sala de Exposiciones de la Escuela de Arte y Superior de Diseño de Logroño.
Viernes 9 de Mayo a las 20:00 h.
2006 grafito/papel 21,1 x 29,9 cm
SIGUE TU CAMINO
en las sentidas canciones,
que otros han escrito
no te entretengas demasiado en escuchar la canción,
sigue tu camino
crea tu destino
es hermoso
grande o pequeño
o más amplio.
Es grande tu destino
es hermoso vivir.” Jose María Mezquita
BREATH
AUTOBIOGRAFIA
5.5.08
SMALL DEATHS
LULLABY
we'll be free
always and forever
be with me
we'll have love a'plenty
we'll have joys outnumbered
we'll share perfect moments
you and me
always and forever
you will see
always and forever
just be with me
we'll have love a'plenty
we'll have joys outnumbered
we'll share perfect moments
you and me Lamb
4.5.08
DIE GESCHICHTE DES BLEISTIFTS
LAMB
BODIES MADE OF PAINT
By Cristina Montoya
The house is silent. The echo of the brushstroke resounds nearby. Energetic paint motion, the rubbed canvas… The knee pinned down the floor. The paste on the palette. A few steps back to gaze the creation. Silence. Back to the begining. I am anxious about his work and I start climbing the stairs towards the loft. The walls are filled with our imaginary story. Portraits, selfportraits, nudes, abstacts, natures… Near last flight begins to appear his figure: graceful, fine; flexible and smart. Covered in colour. With such strength that I do not guess correctly to describe. Photographs in the panel, drawings everywhere, brushes and paintbrushes, rags, tins, palette knives, piles of oil tubes, the great circular crystal-palette, the box filled with his fetishes. I worship this place. In it, you feel like being teletransported to an alchemist’s laboratory, a wizard’s cave. Where anything is possible. All you need is to expel the exorcism. Devoted in his doing, concentrated, he feels my presence and greets me with a warm smile that invites me to contemplate the canvas: “look at this darling, tell me what do you think”
Destiny joined me with Eduardo Alvarado 16 years ago. And we have been sharing our lifes for 15. I experienced his first contacts with art and I’ve been witnessing his trajectory during all this time. Years during which he has devoted his full body and soul to the study and development of Painting . If I learned so much, is everything I owe him for revealing me the magic universe of arts. Without it nowadays I wouldn’t be able of conceiving my own existence. In this sense Eduardo, due to his will and generosity without limits, does a great job by transmitting passionately the whole potential of human spirit. And all its forms of expression. He sows unceasing and vigorously all around him the disquiet for this vital prism and its authenticity. Art as necessity, as existencial experience. Trying to understand and construct himself. And the art work.
His smart glance, behind initial perception, searches for the invisible. It anticipates… recognizes, interprets and utilises known information; it is a continuous dialog with anything sensed, experienced, desired, material or accidental , that allow us to dive in his most intimate world. A gaze guided by his desire of knowledge, to understand and bind new with already known; taking it into his own account. Inquiring reality with successive and shrewds questions, whose answers will be discovered in the canvas. This humility with which he confronts his job results in a painting that unavoidably always breathes (plenty of) life and honesty, truth in its highest sense.
His interest for one of the most profound enigmas in human history, the (human) body, the most perfect machine that is, at the same time, filled with infinite imperfections, has always constituted the central subject. Specially his own and the woman.
With “Virgin and Venus” he illustrates his ideas about this last one: Goddess Mother, origin, creator, giver of life and love, pure, symbol of femininity . Object of desire, passion, beauty, animality and primitivism. Woman as mistery. Enigmas and melancholies. Eternal woman and as said by Moreau said: “capricious bird, usually fatal, that traverses life holding a flower on her hand while searching for a vague ideal, almost always terrible. Always forward, stepping over anything, including genious and saint men” Nudity and body as temple and obsession.
Full of african and natural reminiscenses, under expressionist parameters, bright ochres, greens, oranges, blacks… with virtuous and exceptional ability, out of the ordinary, it results in powerful images. Covered with animality, with a mysterious halo. Intimist and consequence of his unique sensibility.
Emotions and bodies made of PAINT, PAINT.
1.5.08
WIGS & SILHOUETTES
LETRAS
Signos queden trazados sobre la blanca hoja;
dirán esto o aquello, cosas inteligibles.
Es como un juego limpio que obedece a sus reglas.
Mas pensad que un lunático, un salvaje, pudiera
por un azar extraño llevar hasta sus ojos
esa hoja, ese campo de estrías y de rúnicas plumadas,
expuesto a su curiosos investigar.
Contemplaría absorto
una imagen incógnita del mundo,
un aposento raro de mágicas figuras.
Vería en la A y en la B al hombre y a la bestia:
Vería agitarse en la A y en la B ojos, lenguas y miembros.
Tan pronto circunspecto como desaforado,
leería a la manera de uno que intentara descifrar
el sentido de las huellas de un cuervo sobre la nieve;
tendría prisa y paz, sufrimientos y afanes;
y tras el aquelarre de los oscuros trazos,
a través de ligados tildes y gavilanes,
vería deslizarse las posibilidades de todo lo creado,
vería los incendios del amor, las convulsiones del dolor.
Asombro, hilaridad, llanto, temblores
le zarandearían en cuanto te descubriera
que allí, en la rígida cárcel de aquellos caligramas,
minimizado en signos, se encuentra el mundo entero
con su ímpetu ciego.
Ya el mundo se le antoja hechizado y tan menudo,
ya los rígidos rasgos, cual cadena de presos, se le antojan
tan semejantes entre sí,
que muerte y ansia de vivir, voluptuosidad y padecer,
se hermanan y apenas se pueden distinguir...
Ahora el salvaje torna en grito
su angustia insoportable: atiza el fuego,
y golpeándose la frente, cantando letanías,
entrega a las llamas la blanca hoja de las runas.
Luego, tal vez amodorrado, presiente
que aquel "no-mundo", aquella futesa encantada,
aquella insoportable sensación, van a se reabsorbidos,
retroceden ya con rumbo a las regiones de lo que nunca ha sido
a las tierras de nadie.
Entonces el salvaje suspira, sonríe; está curado. Hermann Hesse